<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Greek music Greek songs &#187; Bithikotsis</title>
	<atom:link href="http://www.greeksongs-greekmusic.com/t/bithikotsis/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.greeksongs-greekmusic.com</link>
	<description>Greek Music and greek songs with lyrics in English and Greek, information on Greek singers and lyrics writers of greek songs, enjoy greek music</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 08:50:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Sto perigiali to kryfo - Grigoris Bithikotsis</title>
		<link>http://www.greeksongs-greekmusic.com/sto-perigiali-tokryfo-bithikotsis/</link>
		<comments>http://www.greeksongs-greekmusic.com/sto-perigiali-tokryfo-bithikotsis/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Dec 2011 12:14:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Katia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Greek Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Bithikotsis]]></category>
		<category><![CDATA[Theodorakis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.greeksongs-greekmusic.com/?p=6253</guid>
		<description><![CDATA[Grigoris Bithikotsis sings "Sto perigiali to kryfo", a Greek song which translates to "The hidden seashore" in English. The song Sto perigiali to kryfo is also known as Arnisi, and is one of the most known Greek songs composed by Mikis Theodorakis. Arnisi means "Refusal" or "Renunciation" and is actually a poem written by the Nobelist poet Giorgos [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.greeksongs-greekmusic.com/sto-perigiali-tokryfo-bithikotsis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tis dikaiosinis ilie noite - Grigoris Bithikotsis</title>
		<link>http://www.greeksongs-greekmusic.com/tis-dikaiosinis-ilie-noite-grigoris-bithikotsis/</link>
		<comments>http://www.greeksongs-greekmusic.com/tis-dikaiosinis-ilie-noite-grigoris-bithikotsis/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 18:00:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Katia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Greek Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Bithikotsis]]></category>
		<category><![CDATA[Theodorakis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.greeksongs-greekmusic.com/?p=899</guid>
		<description><![CDATA[Grigoris Bithikotsis sings Tis Dikaiosinis Ilie Noite, a Greek Song that translates to "Sun of Justice". The song "Tis dikaiosynis ilie noite" is composed by Mikis Theodorakis and its lyrics are actually part of a poem written by the Greek Nobelist Odysseas Elytis in the poetic collection "Axion Esti". The poem was written in 1949 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.greeksongs-greekmusic.com/tis-dikaiosinis-ilie-noite-grigoris-bithikotsis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eimai aitos horis ftera - Grigoris Bithikotsis</title>
		<link>http://www.greeksongs-greekmusic.com/eimai-aitos-horis-ftera-grigoris-bithikotsis/</link>
		<comments>http://www.greeksongs-greekmusic.com/eimai-aitos-horis-ftera-grigoris-bithikotsis/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 18:00:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Katia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Greek Rebetika Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Bithikotsis]]></category>
		<category><![CDATA[Hadjidakis]]></category>
		<category><![CDATA[Papagianopoulou]]></category>
		<category><![CDATA[zeibekiko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.greeksongs-greekmusic.com/?p=544</guid>
		<description><![CDATA[Grigoris Bithikotsis sings Eimai aitos horis ftera, a popular and highly appreciated Greek song that translates to " I am an Eagle without wings". Grigoris Bithikotsis sings one of the most significant songs in Greek Music, a one of the popular rebetika songs. Eimai aitos horis ftera was one of his greatest hits, and despite [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.greeksongs-greekmusic.com/eimai-aitos-horis-ftera-grigoris-bithikotsis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ena to Helidoni - Grigoris Bithikotsis</title>
		<link>http://www.greeksongs-greekmusic.com/ena-to-helidoni-grigoris-bithikotsis/</link>
		<comments>http://www.greeksongs-greekmusic.com/ena-to-helidoni-grigoris-bithikotsis/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 18:35:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Katia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Greek Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Bithikotsis]]></category>
		<category><![CDATA[Theodorakis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.greeksongs-greekmusic.com/?p=480</guid>
		<description><![CDATA[Grigoris Bithikotsis sings Ena to helidoni, one of the most known and beloved Greek Songs, which translates to "Lone is the swallow". The song "ena to helidoni" is composed by Mikis Theodorakis, one of the most important Greek Composers and the lyrics are written by Odysseas Elytis, one of the two Greek Poets that have [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.greeksongs-greekmusic.com/ena-to-helidoni-grigoris-bithikotsis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using disk: enhanced

Served from: www.greeksongs-greekmusic.com @ 2012-02-07 16:58:48 -->
