<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Greek music Greek songs &#187; Papadopoulos Lakis</title>
	<atom:link href="http://www.greeksongs-greekmusic.com/t/papadopoulos-lakis/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.greeksongs-greekmusic.com</link>
	<description>Greek Music and greek songs with lyrics in English and Greek, information on Greek singers and lyrics writers of greek songs, enjoy greek music</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 08:50:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>To palio mou palto - Christos Dantis</title>
		<link>http://www.greeksongs-greekmusic.com/to-palio-mou-palto-christos-dantis/</link>
		<comments>http://www.greeksongs-greekmusic.com/to-palio-mou-palto-christos-dantis/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 18:00:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Katia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Greek Songs]]></category>
		<category><![CDATA[ballads]]></category>
		<category><![CDATA[Dantis]]></category>
		<category><![CDATA[Papadopoulos Lakis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.greeksongs-greekmusic.com/?p=737</guid>
		<description><![CDATA[Christos Dantis sings To palio mou palto, a Greek song that means My old coat. It is a ballad, a love song actually, although the first reading or hearing of the verses doesn't remind us of a typical love song. To palio mou palto is a song about an old self, that we all tend [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.greeksongs-greekmusic.com/to-palio-mou-palto-christos-dantis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gia na se ekdikitho - Dimitris Mitropanos, Lakis Papadopoulos</title>
		<link>http://www.greeksongs-greekmusic.com/gia-na-se-ekdikitho-dimitris-mitropanos-lakis-papadopoulos/</link>
		<comments>http://www.greeksongs-greekmusic.com/gia-na-se-ekdikitho-dimitris-mitropanos-lakis-papadopoulos/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 17:59:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Katia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Greek Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Mitropanos]]></category>
		<category><![CDATA[Papadopoulos Lakis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.greeksongs-greekmusic.com/?p=484</guid>
		<description><![CDATA[Dimitris Mitropanos and Lakis Papadopoulos sing Gia na se ekdikitho, a Greek song that translates into "To take revenge from you". Gia na se ekdikitho is a song considered the hymn of the separated, the ones who broke up with their partner in a not good way. Yet, it is quite weird if you notice [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.greeksongs-greekmusic.com/gia-na-se-ekdikitho-dimitris-mitropanos-lakis-papadopoulos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using disk: enhanced

Served from: www.greeksongs-greekmusic.com @ 2012-02-07 17:58:50 -->
