<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Greek music Greek songs &#187; rebetiko</title>
	<atom:link href="http://www.greeksongs-greekmusic.com/t/rebetiko/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.greeksongs-greekmusic.com</link>
	<description>Greek Music and greek songs with lyrics in English and Greek, information on Greek singers and lyrics writers of greek songs, enjoy greek music</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 08:50:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Sti magemeni Arapia - Glikeria</title>
		<link>http://www.greeksongs-greekmusic.com/sti-magemeni-arapia-glikeria/</link>
		<comments>http://www.greeksongs-greekmusic.com/sti-magemeni-arapia-glikeria/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 18:02:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Katia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Greek Rebetika Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Glikeria]]></category>
		<category><![CDATA[Mitsakis]]></category>
		<category><![CDATA[rebetiko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.greeksongs-greekmusic.com/?p=495</guid>
		<description><![CDATA[Glikeria sings Sti magemeni Arapia, a Greek song which means "In the magic Arabia". The song is one of the known rebetika songs, written by the important Greek Composer Giorgos Mitsakis. Rebetika songs have always been dealing with themes related to Arabia, Middle East and their charms. For the Greek Urban society of the mid [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.greeksongs-greekmusic.com/sti-magemeni-arapia-glikeria/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Me paresire to rema - Vassilis Tsitsanis, Haroula Lambraki</title>
		<link>http://www.greeksongs-greekmusic.com/me-paresire-to-rema-vassilis-tsitsanis-haroula-lambraki/</link>
		<comments>http://www.greeksongs-greekmusic.com/me-paresire-to-rema-vassilis-tsitsanis-haroula-lambraki/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 18:01:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Katia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Greek Rebetika Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Lambraki]]></category>
		<category><![CDATA[rebetiko]]></category>
		<category><![CDATA[Tsitsanis]]></category>
		<category><![CDATA[zeibekiko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.greeksongs-greekmusic.com/?p=497</guid>
		<description><![CDATA[The unique Greek composer Vassilis Tsitsanis and Haroula Lambraki, a well known Greek singer, sing Me paresire to rema, a Greek song that means "The stream carried me away". The song is written by Vassilis Tsitsanis himself and is considered one of the most known and popular Rebetika songs, one of the best ever. The [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.greeksongs-greekmusic.com/me-paresire-to-rema-vassilis-tsitsanis-haroula-lambraki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Greek rebetika and rebetiko songs</title>
		<link>http://www.greeksongs-greekmusic.com/rebetika-songs-rebetiko/</link>
		<comments>http://www.greeksongs-greekmusic.com/rebetika-songs-rebetiko/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Aug 2009 17:10:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Katia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Greek Rebetika Songs]]></category>
		<category><![CDATA[rebetiko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.greeksongs-greekmusic.com/?p=308</guid>
		<description><![CDATA[Greek rebetiko or rebetika songs are the Greek urban laika songs that made their first appearance towards the end of the 19th century and developed to their mostly known form till the third decade of the 20th century. The Rebetiko genre of Greek music was born at the harbors, where the Greek labour class used [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.greeksongs-greekmusic.com/rebetika-songs-rebetiko/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using disk: enhanced

Served from: www.greeksongs-greekmusic.com @ 2012-02-07 16:44:24 -->
