Itane mia fora – Nikos Xilouris

Nikos Xilouris sings Itane mia fora, a Greek song which translates to “Once upon a time” in English. Itane mia fora is a very popular song, probably the most characteristic song by Nikos Xilouris, who has marked it with his voice. Although the song has been sung by other singers and performers throughout time, it never compares.

The song Itane mia fora was heard for the first time  in 1973, at a TV show – adaptation of the novel “Emporoi ton ethnon” which means “Merchants of Nations”, made by Kostas Ferris. The story behind the song is quite interesting:  Xilouris had no idea about the song and he was brought to the studio to sing it without any rehearsals or second recording. The first recording was the one that is known and played till today.

It is said that Nikos Xilouris noticed later that he made a couple of mistakes when singing and asked the composer Stavros Xarhakos to sing it again, but he denied, saying “the way you sung it the first time cannot be repeated! It stays as it is!”. Xarhakos was obviously right, since it is one of the marking songs of Greek music, the trademark of Nikos Xilouris himself.

Itane mia fora 

3 thoughts on “Itane mia fora – Nikos Xilouris”

  1. I recently came accross your blog and have been reading along. I thought I would leave my first comment. I don’t know what to say except that I have enjoyed reading. Nice blog. I will keep visiting this blog very often.


  2. This is excellent.I have a couple of lPs by Nikos Xilouris and I really love them. Unfortunately my Greek is very poor but I would love to get translations. Any suggestions?
    I tried Google translations but they were just nonsense.



Leave a Comment

Greek music Greek songs